b08leioa

B08 Leioako Berritzegunearen Bloga

  • Follow b08leioa on WordPress.com
  • Gizarte Sareak

  • Atalak

  • Artxiboa

  • RSS Hezkuntza Saila

    • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.
  • Kudeaketa

Posts Tagged ‘competencia lingüística’

El Tratamiento Integrado de las Lenguas en Educación Secundaria.

Posted by Ana Basterra Cossío on uztaila 4, 2017


competencia comunicativa

Fuente de la imagen

El 28 de junio, junto a mi compañera María José Soto, me acerqué al Colegio Urdaneta con el fin de reflexionar, analizar, y compartir experiencias y vivencias con el profesorado y buscar cuáles podrían ser los pasos hacia el Tratamiento Integrado de Lenguas. Estuvieron 20 docentes de los  departamentos de las lenguas que se imparten en Secundaria (euskera, castellano, inglés, y francés) de la ESO y Bachillerato.

GUIÓN DE LA SESIÓN

  • Analizamos y esbozamos la situación real de los departamentos de Lengua del Centro.

  • ¿Por qué necesita coordinarse el profesorado de las lenguas del Centro? Buscamos razones.

    padlet-s5wli2gzj8ba

  • Tratamiento Integrado de las Lenguas ¿Para qué?

  • Análisis de materiales. Puesta en común.

  • Recursos para el aula.

  • Acompañamiento de la asesoría.

MATERIALES ANALIZADOS:

Para el análisis de los materiales los docentes utilizaron esta plantilla.


PAISAJE LINGÜÍSTICO DEL EQUIPO DE SECUNDARIA DEL CENTRO

This slideshow requires JavaScript.

Aportaciones del profesorado: ¿Qué hemos hecho? ¿Qué dudas, necesidades, miedos, ilusiones, emociones, quejas…tenemos?

0. Siento la necesidad de cambiar.

-Falta de coordinación.

-Una metodología basada en la gramática.

-La percepción de que el Euskera es un idioma para la enseñanza y no para la vida.

-Porque los alumnos pueden aprender mejor de otra manera.

-Nuestras clases de Lengua podrían resultar más interesantes y efectivas.

-Tengo que utilizar más los recursos digitales.

-Es necesario contar con un departamento de lenguas único y responsables de cada lengua.

-Muestra el interés del centro en dar la importancia que tiene.

-Se está avanzando. Ya hemos recibido dos formaciones.

-Unos grupos muy numerosos.

2. Los departamentos de cada lengua…¿Tenemos la misma mirada?

-Necesidad de crear departamentos de nuevo.

-Falta de tiempos para trabajar y coordinar las distintas etapas y ciclos.

-Se ha consensuado los pesos porcentuales de las 4 destrezas aunque hay que revisarlo.

-Es importante secuenciar la etapa.

-Desfase temporal en algunos momentos.



 

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Caminando junt@s: Cómo trabajar la competencia lingüística en el Centro

Posted by Ana Basterra Cossío on otsaila 9, 2017


imagen1El pasado 31 de enero, estuve en el Colegio Urdaneta junto a la asesora  referente del Centro María José Soto.

Una comisión, durante este curso escolar, ha empezado a elaborar el Proyecto lingüístico de Centro y, dentro de este contexto, se vio la necesidad de que los profesores y profesoras de Secundaria recibieran dos horas de formación sobre cómo trabajar la competencia lingüística junto a las demás competencias, dentro del marco Heziberri y de los decretos que se han publicado, posteriormente, en Euskadi.

A continuación, podéis acceder a los documentos que utilizamos para la reflexión:

¿Qué profesor trabaja mejor la competencia lingüística junto a las demás competencias? ¿Qué profesora evalúa mirando la equidad?

¿Trabajamos las habilidades lingüísticas en nuestra materia?


Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Hoja de ruta y declaración de intenciones al elaborar el PLC

Posted by Ana Basterra Cossío on urria 24, 2016


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

A la hora de elaborar el Proyecto Lingüístico, tenemos que aprovechar el momento para reflexionar sobre lo que hacemos en el Centro, detectar debilidades, y proponer  propuestas de mejora.

Tiene que ser un documento breve,  compartido, auténtico, realista, y revisable cada cierto tiempo.

Al ir elaborando el PLC, sería interesante hacer una hoja de ruta, en un folio o dos como máximo, con una declaración de intenciones y compromiso del profesorado siguiendo estos pasos:

  1. Fuente de la imagen

    Fuente de la imagen

    Escribir unos objetivos generales donde expresemos como institución qué tipo de alumnado queremos conseguir, en las diferentes habilidades lingüísticas, cuando salga del Centro escolar.

  2. Coordinación del departamento de cada lengua para conseguir una misma mirada en aspectos como objetivos y criterios de evaluación comunes, reflexión sobre los materiales que utilizamos en el aula y ver si son los más adecuados para trabajar la competencia lingüística junto a las demás competencias, distribución de la tipología y géneros textuales en un curso concreto y a lo largo de las etapas, metodología que utilizamos, cómo evaluamos y con qué herramientas…

  3. Coordinación entre los departamentos de Lengua: Ir hacia un Tratamiento Integrado de Las Lenguas o un Curriculum integrado de las Lenguas (TIL/CIL)

    En esta fase se busca tener una misma mirada del profesorado de los     departamentos de Lengua. Para ello, habría que facilitar en el Centro momentos para la coordinación a  través de la constitución de un Departamento de Lenguas.

    Habría que buscar objetivos, criterios  de evaluación e instrumentos de evaluación comunes, materiales y recursos que faciliten al alumnado ser protagonista de su aprendizaje  y  que aprenda “haciendo”, es decir, que sea capaz de producir textos orales y escritos diversos. Habría que acompasar en el tiempo la tipología y los géneros textuales que, probablemente, se repiten en las diferentes lenguas y, casi seguro, se trabajan en diferentes momentos. Ahora sería el momento de colocar en una gran sábana  qué tipología y géneros textuales se trabajan en los diferentes cursos de cada etapa en cada una de las lenguas, y buscar momentos para trabajar conjuntamente.

    Por poner un ejemplo, seguro que en 1º de la ESO se trabajan los textos narrativos y unos géneros textuales específicos que  se repiten en dos lenguas como mínimo en momentos del curso diferentes. ¿Y si lo hacemos de otra manera? En la lengua materna de nuestro alumnado, éste identifica entre una variedad de textos cuáles podrían ser los textos narrativos y por qué, ya que ellos mismos son capaces de extraer las características textuales con ayuda del profesor. Una vez que conocen las características de los textos narrativos, podríamos proponerles tareas diferentes que tengan que ver con estos textos narrativos. Así, en castellano podrían trabajar el relato, en inglés el cómic y en euskera un diario personal. Trabajando de esta manera, ¿conseguiríamos un alumnado más competente? Yo creo que sí, además de agilizar un curriculum muy extenso y posibilitar la transferibilidad de los aprendizajes de una lengua a otra.

  1. Cómo trabajar la lengua en las áreas y las materias no lingüísticas (AICLE/CLIL)

    El desarrollo de la lengua en nuestro alumnado es trabajo de todos los profesores y profesoras del Centro, ya que si no desarrollan el lenguaje de una manera adecuada no serán capaces de aprender de una manera significativa.

    El profesorado, por lo tanto, tendrá que proponer a sus aprendices actividades y tareas que les lleven a leer de una manera comprensiva, a escribir, a exponer oralmente a hablar, argumentar, opinar, a escuchar… en disciplinas como Geografía e Historia, Ciencias Naturales, Matemáticas, Plástica, Tecnología, etc. El alumnado, por lo tanto, tiene que aprender de materia y de lengua sea ésta su lengua materna o no. En este nivel el profesorado puede necesitar de la supervisión y ayuda de los diferentes departamentos de Lengua y llegar a acuerdos para conseguir un alumnado competente a la hora de leer, escribir, hablar y escuchar. Habría que buscar orientaciones, metodología y algunas herramientas de evaluación comunes.

    Para terminar, en cada uno de los pasos, deberían de concretarse necesidades sobre todo qué tipo de formación necesitaría el profesorado para llegar en cada uno de los niveles a buen puerto.

    Todo en uno o dos folios, con eso basta.

    Y muy importante, en cada paso, poner una fecha o curso escolar para su ejecución y aplicación en el aula.

Posted in Baliabideak, Informazioak, metodologia | Laburpen hitzak: , , , , | Leave a Comment »

Claves para elaborar el PLC

Posted by Ana Basterra Cossío on azaroa 23, 2015


trujillo 1El pasado 18 de noviembre, tuvimos el inmenso placer de tener con nosotros a Fernando Trujillo hablando de la importancia de trabajar con nuestro alumnado las diferentes habilidades lingüísticas en todas las áreas o materias.

Fernando habló de la importancia de elaborar un Proyecto Lingüístico de Centro con las aportaciones presentes y futuras de toda la comunidad educativa. Es un documento necesario para tener una visión común dirigido a que el alumnado pueda desarrollar eficazmente la competencia comunicativa. Por lo tanto, hay que elaborar el Proyecto Lingüístico pensando en los alumnos y alumnas y partir de los resultados de las evaluaciones de diagnóstico, evaluaciones ordinarias y apreciaciones del profesorado, autoevaluación del alumnado … para proponer propuestas de mejora.

trujillo 2Una cuestión fundamental es detectar las dificultades que experimentan nuestros aprendices como ….

  1. Exposiciones orales pobres

  2. Problemas con los textos discontinuos

  3. Baja motivación por el aprendizaje de las lenguas extranjeras

  4. Problemas extendidos de errores ortográficos

  5. Poca diversidad de textos de Lengua

  6. Dificultades para realizar una argumentación

  7. Poca presencia de textos digitales …

Nos propuso seguir estos pasos:

-Identificar los resultados de aprendizaje deseados

-Determinar evidencias de aprendizaje aceptables

-Planificar las experiencias de aprendizaje efectivas

Además, nos dio una plantilla de evaluación de centros para el diseño  del PLC

Para saber más

 

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , | Leave a Comment »

Hizkuntza-proiektua

Posted by Ana Basterra Cossío on Iraila 18, 2015


 

Fuente de la imagen

Irudiaren iturria

Ikasturte honetan, Euskadin, Eleaniztasun proiektuetan sartuta zeuden ikastetxeek Hizkuntza-proiektua amaitu behar izango dute.

Dokumentu honek erreala eta zentzuduna izan behar izango ditu.

Kontuan hartu behar dugu ikaslego gai bat lortzeko hizkuntza-abileziak garatzea ezinbestekoa dela. Abilezio hauek arlo eta jakintzagaia guztien zehar landu behar izango dira. Gainera, dokumentu honetan ikastetxeak hizkuntza gaian zer lortu nahi izango duen, eta zein helmugetara heldu nahi izango duen eta zein epetan, finkatu behar izango ditu.

Joan den ikasturtean Berritzegune Nagusiak Ikastetxeak Hizkuntza-proiektua sortzen hasteko mintegi bat antolatu zuen. Mintegi honetara ikastetxe desberdinetako koordinatzaileak joan ziren.

Zure Hizkuntza-proiektua egiteko laguntza behar baduzu, ideiak, materialak eta baliabideak euskeraz eta gaztelaniaz eskuragarri dauzkazu.

separadora

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Este curso 2015-2016, en el País Vasco,  los centros escolares que llevan unos años dentro de los proyectos plurilingües, van a tener que terminar la elaboración de su proyecto lingüístico.

Es importante que este documento sea real,  reflexionado y sentido, que refleje la situación del centro en el tema de las lenguas. Además, puede ser un buen momento para que el profesorado de lengua y todo el claustro se pare a pensar para decidir hacia dónde quiere ir el centro escolar en el tema lingüístico y fijar los plazos de concreción y resolución.

Tenemos que ser conscientes de que para conseguir un alumnado competente, que se sepa mover por el mundo en el que vive, el desarrollo de las habilidades lingüísticas es fundamental. Estas habilidades habría que trabajarlas a través de todas las áreas y materias sean lingüísticas o no lingüísticas.

El  curso pasado, el Berritzegune Nagusia organizó un seminario para empezar a andar en la elaboración de este proyecto lingüístico. A él acudieron los coordinadores de diferentes centros educativos.

Si necesitas ayuda para elaborar tu proyecto lingüístico, a continuación, puedes acceder a diferentes ideas, materiales y recursos en castellano y en euskera.

separadora

Te puede interesar

proyecto linguisticoLa competencia lingüística y el proyecto lingüístico del centro

separadora

hizkuntza proiektuaHizkuntza-proiektua

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

HIZKUNTZA-PROIEKTUA

Posted by Ana Basterra Cossío on ekaina 25, 2015


Fuente de la imagen

Irudiaren iturria

Ikasturte honetan, Euskadin, Eleaniztasun proiektuetan sartuta zeuden ikastetxeek Hizkuntza-proiektua amaitu behar izango dute.

Dokumentu honek erreala eta zentzuduna izan behar izango ditu.

Kontuan hartu behar dugu, ikaslego gai bat lortzeko, hizkuntza abileziak garatzea ezinbestekoa dela. Abilezio hauek arlo eta jakintzagaia guztien zehar landu behar izango dira. Gainera, dokumentu honetan ikastetxeak hizkuntza gaian zer lortu nahi izango duen, eta zein helmugetara heldu nahi izango duen eta zein epetan, finkatu behar izango ditu.

Joan den ikasturtean Berritzegune Nagusiak Ikastetxeak Hizkuntza proiektua sortzen hasteko mintegi bat antolatu zuen. Mintegi honetara ikastetxe desberdinetako koordinatzaileak joan ziren.

Zure Hizkuntza-proiektua egiteko laguntza behar baduzu, ideiak, materialak eta baliabideak euskeraz eta gaztelaniaz eskuragarri dauzkazu.

separadora

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Este curso 2015-2016, en el País Vasco,  los centros escolares que llevan unos años dentro de los proyectos plurilingües, van a tener que terminar la elaboración de su proyecto lingüístico.

Es importante que este documento sea real,  reflexionado y sentido, que refleje la situación del centro en el tema de las lenguas.

Además, puede ser un buen momento para que el profesorado de lengua y todo el claustro se pare a pensar para decidir hacia dónde quiere ir el centro escolar en el tema lingüístico y fijar los plazos de concreción y resolución.

Para conseguir un alumnado competente, que se sepa mover por el mundo en el que vive, el desarrollo de las habilidades lingüísticas es fundamental. Estas habilidades habría que trabajarlas a través de todas las áreas y materias sean lingüísticas o no lingüísticas.

El  curso pasado, el Berritzegune Nagusia organizó un seminario para empezar a andar en la elaboración de este proyecto lingüístico. A él acudieron los coordinadores de diferentes centros educativos.

Si necesitas ayuda para elaborar tu proyecto lingüístico, a continuación, puedes acceder a diferentes ideas, materiales y recursos en castellano y en euskera.

 separadora

Te puede interesar

proyecto linguisticoLa competencia lingüística y el proyecto lingüístico del centro

separadora

hizkuntza proiektuaHizkuntza-proiektua

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »

Hablando de Lengua en Cantabria

Posted by Ana Basterra Cossío on martxoa 23, 2015


santander

El pasado 11 de marzo viajé a Santander para participar en el IV Foro de las Lenguas Extranjeras organizado por el CEP de Cantabria. Estos encuentros se vienen celebrando desde hace ya varios años con una periodicidad anual. Este curso se han celebrado en el CEP de Cantabria en la extensión de Viérnoles.

Fue un día gris, con llovizna fina y un sol que permanecía escondido y sin ganas de salir entre tantas nubes.

Fue entrar en el maravilloso CEP de Cantabria en Viérnoles y, desde el primer momento, pude ver un buen ambiente donde asesores y docentes compartían ilusiones, novedades, experiencias, y café con pastas. Durante tres tardes, acudieron a estas jornadas un número considerable de  profesionales de diferentes lenguas con ganas de aprender a enseñar mejor.

Puedes acceder al programa abriendo el documento que aparece a continuación  DÍPTICO IV FORO

Ana CANTABRIAPuse mi granito de arena en este foro, aportando ideas y recursos para trabajar la competencia lingüística en el aula.

Nuestro paseo:

  • Qué es aprender

  • Las competencias básicas y la competencia lingüística

  • Ideas y recursos para trabajar en el aula

-La lectura y comprensión escrita

-La expresión escrita

-La expresión oral

-La comprensión oral

  • Documentos de interés.

 

separadora

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Razones para elaborar el Proyecto lingüístico de Centro

Posted by Ana Basterra Cossío on martxoa 3, 2015


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Necesidad de elaborar el proyecto lingüístico porque …

  • Sin un desarrollo apropiado del lenguaje no hay aprendizaje

  • Los aprendices tienen que leer, escribir, hablar, escuchar e interactuar en las áreas o materias lingüísticas y no lingüísticas. Es recomendable el trabajo a través de proyectos de comunicación en donde el alumnado “haga cosas con la lengua”

  • Es importante aprender y entender los procesos de lectura, escritura, expresión oral, escucha activa. Convendría llegar a acuerdos en el centro para que todos los miembros del claustro trabajen de la misma manera en el aula.

  • Es fundamental la coordinación del profesorado en cada uno de los departamentos del Centro.

  • Hay que caminar hacia una coordinación entre los departamentos de Lengua, para rentabilizar aprendizajes y posibilitar la transferibilidad de una lengua a otra. En este punto sería interesante mirar el mapa textual, es decir, qué tipología y géneros textuales se trabajan e intentar trabajar conjuntamente y no repetir contenidos.

  • Si trabajamos a través de metodologías activas, no solo se desarrolla la competencia lingüística, sino la mayoría de las demás competencias  de una manera natural ya que el alumno es sujeto activo de su aprendizaje.

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Recordar …

  • El Proyecto lingüístico tiene que reflejar la realidad del Centro y las decisiones que se van a ir tomando en años posteriores.

  • Tiene que ser un documento vivo, que se vaya adaptando a las necesidades de nuestro alumnado.

  • Tiene que ser un documento claro, concreto y visual para el profesorado que se vaya incorporando a la escuela o instituto.

  • No tiene que ser un documento elaborado deprisa y corriendo para que lo vea el inspector o inspectora de turno, sin reflexión, sensibilización y diagnóstico de lo que de verdad necesita nuestro Centro.

Para saber más

La formación que impartí en el CIFE de Huesca los días 25 y 26 de febrero de 2015.

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Visualiza el vídeo en pantalla completa para poder ver bien las anotaciones que aparecen. Enciende los altavoces para disfrutar de la música.

 

separadora

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , | Leave a Comment »

El Proyecto Lingüístico de Centro: Un documento importante

Posted by Ana Basterra Cossío on azaroa 25, 2014


Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

El pasado 10 de noviembre, estuve invitada por los asesores y asesoras de los CIFEs de Aragón para hablar sobre el Proyecto lingüístico.

El Departamento de Educación de Aragón tiene previsto que los centros escolares de la comunidad vayan elaborando este documento , de gran validez si no se hace deprisa y corriendo, sino que posibilite una reflexión y un análisis de lo que se está haciendo en el centro en las diferentes lenguas y cómo se está trabajando la competencia lingüística en todas las áreas o materias. Tiene que ser un documento auténtico y vivo, es decir, de revisión de lo  que ya se hace y funciona, y de buscar nuevos caminos que lleven a la mejora   año tras año.

Si, al final, lo vemos como  un documento más del Centro elaborado por unos pocos porque lo pide la Administración, se convertirá en papel mojado que acabará guardado en un cajón y, rápidamente, caerá en el olvido.

Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

Fueron cinco horas que pasaron en un suspiro, pero creo que merecieron la pena. Las asesoras y asesores vinieron con sus portátiles y trabajamos sobre la wiki que había creado para la ocasión.

Empezamos con una pequeña formación sobre la Competencia Lingüística y el Proyecto Lingüístico de Centro.

Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

Continuamos con el itinerario marcado en la wiki “Organizando las lenguas en el Centro y algo más”.

En este espacio puedes acceder a propuestas de actividades para reflexionar en el Centro sobre qué podríamos hacer antes de empezar y en el camino, y por supuesto, pasando por un tratamiento integrado de las lenguas para llegar finalmente al último escalón que sería trabajar la lengua a través de contenidos (AICLE). Como ves, es un camino que requiere tiempo, coordinación del profesorado, formación, y, sobre todo, ganas e ilusión porque todas las decisiones que se tomen se reflejen en la práctica de aula y en la mejora de los aprendices.

Puedes encontrar  un abanico de ideas, recursos, documentos, lecturas, etc, que he ido encontrando en la Red y a algunos de elaboración propia.

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »

Estrategias para trabajar la competencia lingüística

Posted by Ana Basterra Cossío on maiatza 20, 2014


sestaferia2

Con el título Estratexes pa desenvolver la competencia llingüística tuve el placer de inaugurar la VI Sestaferia en la preciosa Universidad laboral de Gijón.  Esta jornada tuvo lugar el pasado 25 de Abril, y acudió  el profesorado de Lengua Asturiana del Principado.

Recorrido que hicimos:

Fuente de la imagen

  • Situación del profesorado de llingua
  •  ¿Cómo se aprende?

-Las competencias. Alumnado competente

  •  ¿Cómo trabajar la Competencia en comunicación lingüística?

-Roles en el aula

-La lectura y la compresión escrita

-La expresión escrita

-La expresión oral

-La comprensión oral

  •  Ideas importantes a tener en cuenta
  •  Propuesta de trabajo
  •  Para saber más

 

 

 

separadora

 

sestaferia3sestaferia5

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , | Leave a Comment »